Top

Inglês para Negócios: entenda as abreviações em cargos de liderança

O inglês está avançando rapidamente para dentro de nossas vidas, seja nas redes sociais, produtos e também em nomeações de cargos de trabalho. Você já deve ter visto muito cargos espalhados por aí, usado em abreviações, como o famoso CEO. Nesse post vou te falar tudo sobre as abreviações em cargos de liderança e como usá-las com poder no nosso dia a dia.

CEO – Chief Executive Officer

De todas as abreviações, CEO é a de maior destaque no cenário atual. Parece que o cargo realmente se encaixou aqui no Brasil. Em português, é o cargo de diretora-executiva de empresa, portanto, as responsabilidades são inúmeras.

No dia a dia, a CEO toma as decisões mais importantes da empresa. Gerencia recursos gerais, tem uma linha direta de comunicação com os conselhos de administração, equipe de gerenciamento e as operações corporativas. Além disso, a empresa tem uma grande expectativa com a sua CEO, por exemplo: inspirar senso de liderança, decisões estratégicas e manter o comitê de diretores(as) sempre informados.

Rachel Maia, CEO da Lacoste. Inglês para Negócios: entenda as abreviações em cargos de liderança
Rachel Maia, CEO da Lacoste. Fonte: UOL

CTO – Chief Technology Officer

Em português, o cargo dessa abreviação é usado como: chefe executiva tecnológica/computacional da empresa. À primeira vista, as responsabilidades são voltadas para a parte de pesquisas, desenvolvimento e o fornecimento de uma direção mais técnica para as situações que venham a ocorrer. A CTO também faz a parte de contratação para sua equipe e desenvolve estratégias para aumentar o lucro da empresa.

COO – Chief Operating Officer

A diretora de operações de uma empresa, ou COO, é responsável por implementar os planos de negócio, lidar com situações internas, gerenciar funções cotidianas das áreas administrativas e operacionais.

Além disso, nesse cargo é essencial a experiência de gerenciamento de orçamentos financeiros e operacionais, habilidades comunicativas e de escrita junto de uma visão certeira para previsões no mundo dos negócios.

Sheryl Sandberg Facebook COO. Inglês para Negócios: entenda as abreviações em cargos de liderança
Sheryl Sandberg, COO do Facebook. Fonte: Wanted Online

CFO – Chief Financial Officer

A diretora financeira de uma empresa é que está por trás do planejamento e controle financeiro da empresa. Simultaneamente está por dentro de funções contábeis, controle de crédito e elaborações de orçamentos. Mantém a comunicação do desempenho financeiro aos outros diretores(as).

CFO da General Motors, Dhivya. Inglês para Negócios: entenda as abreviações em cargos de liderança.
Dhivya Suryadevara, CFO da General Motors. Fonte: The News Minute

CLO – Chief Legal Officer

A diretora jurídica é a executiva jurídica mais poderosa de uma empresa de capital aberto. Nesse sentido, ela é uma especialista e líder que ajuda a empresa a minimizar seus riscos legais, aconselhando os demais diretores(as) e membros do conselho da empresa em quaisquer questões regulamentares importantes.

CxO – Chief Experience Officer

Traduzido para o Brasil como “Diretora de Experiência” é um dos títulos que foi elevado como cargo de liderança a pouco tempo. A princípio, isso se deve ao fato de uma crescente procura de ter clientes como um diferencial dentro do competitivo mundo dos negócios.

Seja como for, um artigo da Adobe aponta que até o final de 2020 esse cargo será um dos mais procurados para um bom funcionamento de grandes e pequenas empresas.

Atualmente, a maior demanda de uma diretora dessa área é supervisionar a experiência do cliente em um todo. Juntamente com profundo entendimento da jornada de compra, capacidade de articular inovação e estimular a conscientização da experiência do cliente para as interações da empresa.

E aí miga, você já usou ou ouviu outras abreviações e cargos em inglês no seu dia a dia? Em conclusão, eu quero dizer que foi realmente difícil achar mulheres nos cargos de liderança tecnológico e só posso desejar que cada vez mais mulheres preencham essas vagas. Vamos juntas!

Já morei em Dublin, já visitei Noruega, Finlândia, voltei para o Brasil e descobri que não importa o local que você mora e sim o propósito pelo qual se vive. Professora de inglês e fundadora do projeto @girlsinajourney.

Post a Comment